Keine exakte Übersetzung gefunden für ناتج مباشر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ناتج مباشر

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • All such violations of human rights were a direct consequence of the occupation.
    وأكد أن كل هذه الانتهاكات ناتجة مباشرة عن الاحتلال.
  • The immediate output from the event was the preparation of a summary of issues paper which was circulated at the special session.
    وكان إعداد ورقة تتضمن موجز القضايا، عممت في الدورة الاستثنائية، هو الناتج المباشر لذلك الحدث.
  • / The Panel concluded that such costs can be considered as arising directly from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
    واستنتج الفريق أنه يمكن أن تعتبر هذه التكاليف ناتجة مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلاله.
  • The Wills family is offering a 5 million-dollar reward... ...for any information directly resulting in the billionaire's safe return.
    عائلة ويلز تقدم بتكلفة 5 ملايين دولار مكافأة... ... عن أي المعلومات الناتجة مباشرة في مقابل عودة الملياردير آمن.
  • The Panel finds that Polservice has suffered a loss resulting directly from Iraq's invasion and occupation of Kuwait in the amount of USD 40,309.
    ويرى الفريق أن الشركة قد تكبدت خسارة ناتجة مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت تبلغ 3٠9 4٠ من دولارات الولايات المتحدة.
  • This Panel has found that a claimant must provide specific proof that the failure of a non-Iraqi debtor to pay was a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
    ورأى هذا الفريق أن على صاحب المطالبة أن يقدم أدلة محددة تثبت أن قصور مدين غير عراقي عن الوفاء بديونه ناتج مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
  • As regards the losses pertaining to the travellers cheques, the claimant's inability to recover was directly caused by its failure to keep records of the details of the sellers of the travellers cheques.
    أما عن الخسائر المتعلقة بالشيكات السياحية فإن عجز صاحبة المطالبة عن استعادتها ناتج مباشرة عن عدم احتفاظها بسجلات لتفاصيل بائعي الشيكات.
  • In the absence of such information, the Panel is unable to determine whether this portion of the Claim is for costs resulting directly from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
    وإزاء عدم وجود هذه المعلومات، لم يتمكن الفريق من تحديد ما إذا كان هذا الجزء من المطالبة يتعلق بتكاليف ناتجة مباشرة من غزو العراق للكويت واحتلاله.
  • In these circumstances, it cannot be said that Enka's loss was directly caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
    وفي ظل هذه الظروف، لا يمكن أن يقال إن الخسائر التي تكبدتها شركة إينكا كانت ناتجة مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
  • In the following section of the report the Panel considers whether Polservice has suffered a loss resulting directly from Iraq's invasion and occupation of Kuwait in respect of each of the 32 contracts.
    3٠٠- وفي الفصل التالي من التقرير، ينظر الفريق فيما إذا كانت شركة بولسرفيس قد تكبدت خسارة ناتجة مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت فيما يتعلق بكل عقد من العقود البالغ عددها 3٢. ويقدم الفريق توصية